Working languages:
Portuguese to Spanish
Spanish to Portuguese

dldelrio
Trabajo con responsalibidad y calidad.

Local time: 05:42 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesComputers (general)
Telecom(munications)Chemistry; Chem Sci/Eng
Cooking / CulinaryPoetry & Literature

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 108, Questions answered: 70, Questions asked: 43
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries legal
Translation education Other - Traductora Técnico Científico Literaria en Portugués
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to Spanish (CAFI, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, TRADOS STUDIO 2011 and 2014, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices dldelrio endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Considero que el éxito o el fracaso de nuestra empresa se basa en cuatro máximas: honestidad, perseverancia, trabajo y espíritu de superación. Podríamos incluir muchas más, como el buen carácter, la buena educación, la capacidad de gestión, la humildad, etc. Pero todas ellas se pueden incluir en las anteriores, de alguna u otra manera.

Procuro conservar la palabra del autor, manteniendo su estilo en la traducción en la medida de lo posible. Tengo altos estándares sobre lo que considero una buena traducción y hacia ellos oriento mi trabajo.

Specializations:

Marketing, Communications (corporate communications, corporate presentations, company profiles, editorials and newsletters, business cards)

Technical Manuals (product specifications, manuals, website consultation, blogs, customer feedback)

Health, Pharmacy and Chemical Industry (copyright, patents and trademarks, safety data sheets, clinical study protocols, instruction leaflets, product description)

Advertising & PR (brochures and catalogues, press releases, claims, advertising campaigns, slogans, sales material)

Business, Commerce & Human Resources (corporate health and safety, business training courses, business correspondence, business plans, management and staff memos, training materials, employee handbooks, performance strategies, contracts)

Market Research (questionnaires, surveys, studies, market research)
Travel & Tourism (brochures, hotel websites, travel guides, catering brochures, restaurant menus)


I work with differents file formats:
• Adobe FrameMaker
• Adobe InCopy
• Adobe InDesign
• HTML
• Java Resources Properties
• Microsoft Excel, 2000 a 2010
• Microsoft Word, 2000 a 2010
• Microsoft PowerPoint, XP -2007-2010
• PDF

e7cmg.jpg Free Web Proxy Free Web Proxy

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 112
PRO-level pts: 108


Top languages (PRO)
Portuguese to Spanish80
Spanish to Portuguese28
Top general fields (PRO)
Law/Patents36
Other36
Tech/Engineering16
Bus/Financial16
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Law (general)24
Law: Contract(s)12
Mechanics / Mech Engineering8
Energy / Power Generation7
Construction / Civil Engineering5
Cooking / Culinary4
Economics4
Pts in 11 more flds >

See all points earned >
Keywords: Trabajo del Portugués de Brasil y de Portugal al español y viceversa. Poseo experiencia en las siguientes áreas: software, ingeniería, patentes, RRHH, informes generales, textos periodísticos, medicina, turismo, hotelería, farmacia. See more.Trabajo del Portugués de Brasil y de Portugal al español y viceversa. Poseo experiencia en las siguientes áreas: software, ingeniería, patentes, RRHH, informes generales, textos periodísticos, medicina, turismo, hotelería, farmacia, contabilidad, entre otros.. See less.


Profile last updated
Mar 10, 2021



More translators and interpreters: Portuguese to Spanish - Spanish to Portuguese   More language pairs