Translation glossary: Geral DE-PT

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 189
Next »
 
AbbuchungDébito 
German to Portuguese
AbgabeordnungCódigo Fiscal 
German to Portuguese
abgesetzte Achseeixo escalonado 
German to Portuguese
Abnahmevorrichtungdispositivo de recolha 
German to Portuguese
AbonnementPasse 
German to Portuguese
AbsatzAlínea 
German to Portuguese
absichernproteger 
German to Portuguese
Achtung!Atenção! 
German to Portuguese
AHV (Alter und Hinterbliebenenversicherung)Seguro de velhice e de sobrevivência 
German to Portuguese
ALV (Arbeitslosenversicherung)Seguro de desemprego 
German to Portuguese
anerkannten Regeln der Techniknormas técnicas reconhecidas 
German to Portuguese
AnstellungsvertragContrato de trabalho 
German to Portuguese
ArbeitgeberanteilCotização patronal 
German to Portuguese
ArmaturenbrettPainel de instrumentos; tablier 
German to Portuguese
Art und Formtipo e forma 
German to Portuguese
Aufbaurichtlinieinstrução de montagem 
German to Portuguese
auftauchensurgir; ocorrer 
German to Portuguese
Auftragswertvalor da encomenda 
German to Portuguese
AufwendungsersatzReembolso das despesas 
German to Portuguese
ausblendenocultar 
German to Portuguese
AusgleichsanspruchDireito de compensação 
German to Portuguese
AZ (Allgemein Zustand) und EZ (Ernäherungszustand)estado geral e estado nutricional 
German to Portuguese
Baufachwerkeroperário de construção 
German to Portuguese
BaumaßnahmeProjecto de construção 
German to Portuguese
beglaubigte Abschriftcópia autenticada 
German to Portuguese
benannte Stelleorganismo notificado 
German to Portuguese
Benutzerschnittstelleinterface de utilizador 
German to Portuguese
Berührungsschutzprotecção contra contacto acidental 
German to Portuguese
beschlagene (vidro)embaciado 
German to Portuguese
BetriebsferienFérias anuais 
German to Portuguese
betriebsmässigem condições normais de funcionamento 
German to Portuguese
Betriebssbremsetravão de serviço 
German to Portuguese
biochemischer Sauerstoffbedarf (BSB)Carência bioquímica de oxigénio (CBO) 
German to Portuguese
Bootsmanncontramestre 
German to Portuguese
Brustwirbelsäule, BWSColuna dorsal 
German to Portuguese
Bundesanstaltinstituto federal 
German to Portuguese
Bundesministerium für Verkehr, Bau- und WohnungswesenMinistério Federal dos Transportes, Construção e Habitação 
German to Portuguese
ChemiekraftwerkeCentrais químicas 
German to Portuguese
CpcbCódigo de processo civil brasileiro 
German to Portuguese
Dateiendungextensão do ficheiro 
German to Portuguese
derivative Finanzinstrumenteinstrumentos financeiros derivativos 
German to Portuguese
Devisengeschäfteoperações cambiais 
German to Portuguese
Drehstrom-KurzschlussläufermotorMotor trifásico de rotor em curto-circuito 
German to Portuguese
DruckansichtVersão para impressão 
German to Portuguese
Druckdifferenz Padiferença de pressão, Pa (Pascal) 
German to Portuguese
durchgehende Achseeixo contínuo 
German to Portuguese
e Gerichtsinstanzinstância judicial 
German to Portuguese
eines jedende cada 
German to Portuguese
eingeschriebenen Briefcarta registada 
German to Portuguese
Einwohnergleichwert (EW)Equivalente-habitante (EH) 
German to Portuguese
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search