https://www.proz.com/kudoz/swedish-to-english/electronics-elect-eng/1874522-styrteknik.html

styrteknik

English translation: automatic control

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:styrteknik
English translation:automatic control
Entered by: Paul Lambert

09:41 Apr 18, 2007
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Job Description
Swedish term or phrase: styrteknik
As part of the requirements on a job description:

"Mycket goda kunskaper om styrteknik (ABB, Siemens, Melsec m.fl.)."
Paul Lambert
Sweden
Local time: 22:49
automatic control
Explanation:
"automatic control" would include the whole of "styr- och reglerteknik" (both styrteknik and reglerteknik).
From an engineering point of view there is a slight difference, but in daily speech they often go together.
Selected response from:

Mårten Sandberg
Local time: 22:49
Grading comment
What would I do without you. Thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1automatic control
Mårten Sandberg
4automatic control
Andreas Andersson


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
automatic control


Explanation:
"automatic control" would include the whole of "styr- och reglerteknik" (both styrteknik and reglerteknik).
From an engineering point of view there is a slight difference, but in daily speech they often go together.


    Reference: http://www.control.lth.se/
Mårten Sandberg
Local time: 22:49
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 16
Grading comment
What would I do without you. Thanks again.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas Andersson: Heh. I can't very well disagree, can I?
3 mins
  -> hehe.. mina "3 minutes of fame" kanske...
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
automatic control


Explanation:
That's the translation for it. But as several manufacturers are given (rather than fields of research), I assume it means practical experience rather than an education in control theory as such.
So it's not unlikely that "[industrial] automation" would be better here.


Andreas Andersson
Local time: 22:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: