GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:23 Feb 22, 2018 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Gaz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Cruz Local time: 19:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | yacimiento disponible (gas natural) |
|
yacimiento disponible (gas natural) Explanation: Prefiero disponible, en principio de lo que se estará hablando es de si se cuenta con él o no, no de si es más o menos difícil acceder a él (aunque en muchos casos las dos opciones serán intercambiables). Saludos https://www.google.es/search?ei=636OWomuNIW6Uu6wt7AN&q="yaci... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|