GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:11 Feb 22, 2018 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Eurol lubricating grease | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sara Fairen United Kingdom Local time: 23:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | contracción y marino / naviero |
| ||
3 | contratación de obras públicas/construcciones |
|
contratación de obras públicas/construcciones Explanation: Contratación de obras públicas/construcciones y envíos a destinos en alta mar El Oxford dictionary recoge el sentido de "contract" como la contratación de obras públicas (public works) Reference: http://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/c... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
contracción y marino / naviero Explanation: Quizás en este caso al hablar de grasas lubricantes que trabajan en condiciones extremas a bajas temperaturas , el término "contracting" hace referencia a "contracción" (expansion/contraction). La mayor parte de los materiales se contraen a temperaturas muy bajas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.