Glossary entry (derived from question below)
Engelska term or phrase:
“White Shirt” principles
Svenska translation:
princip för gott uppförande
Added to glossary by
Reino Havbrandt (X)
Mar 12, 2005 16:58
20 yrs ago
Engelska term
“White Shirt” principles
Engelska till Svenska
Ekonomi/finans
Corporate bullshit
The correct answer is b. Photographing fellow employees without their knowledge or permission and displaying sexually explicit images is not in concert with Company “White Shirt” principles.
Rätt svar är b. Att fotografera medarbetare utan deras kännedom eller tillstånd, och att visa sexuellt utmanande bilder är inte i enlighet med företagets ”vit skjorta” principer.
Rätt svar är b. Att fotografera medarbetare utan deras kännedom eller tillstånd, och att visa sexuellt utmanande bilder är inte i enlighet med företagets ”vit skjorta” principer.
Proposed translations
(Svenska)
3 +3 | uppförandekod |
Ingrid Simko
![]() |
Proposed translations
+3
33 minuter
Selected
uppförandekod
Ett förslag som i alla fall låter mer svenska.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...