https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/medical-general/3344372-doing-the-right-thing.html
Jul 8, 2009 21:30
14 yrs ago
8 viewers *
English term

doing the right thing

English to Polish Marketing Medical (general)
We all need to do the right thing for each other.

Niby proste, ale jakiś przyciężkawy dzisiaj dzień mam. Parę rzeczy mi się wymyśliło, ale nie jestem z nich do końca zadowolona, mam nadzieję, że coś wyniknie z kudozowej burzy mózgów...

Discussion

Joanna Wachowiak-Finlaison (asker) Jul 9, 2009:
Już się biję w piersi (obie): chodzi o grono współpracowników.
Tomasz Poplawski Jul 9, 2009:
ale dalej nie wiemy ... czy mowa o ludzkości ogólnie, lekarzach wzajemnie, lekarzach wobec pacjentów, itp.
Joanna Wachowiak-Finlaison (asker) Jul 8, 2009:
W końcu pisałam, że liczę na burzę mózgów:D
To się nazywa owocna seria na Kudoz :-)

Proposed translations

6 mins
Selected

być w porządku

wobec siebie nawzajem
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Przepraszam, że tak późno:)"
5 mins

zrobić swoje

W domyśle spełnić swoją powinność.
Something went wrong...
14 mins

dbać o siebie

musimy dbać o siebie nawzajem

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-07-08 21:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

albo: musimy nawzajem się wspierać
Something went wrong...
31 mins

wypelniac dobrze co do nas nalezy / byc fair

1.Wszystko co do nas nalezy to dobre, rzetelne wypelnianie naszych powinnosci, zobowiazan wobec siebie nawzajem (zaczerpnelam inspiracje z wymienionych powyzej propozycji Pana Stanislawa i Pana Adama; ufam, ze piszac O TYM uczciwie nie bede posadzona o plagiat i kopiowanie cudzych pomyslow, BARDZO DZIEKUJE ZA INSPIRACJE)
2.Wszystko co mamy czynic to byc fair do siebie nawzajem
/wersja ''zangielszczona'' , ale wedlug mnie dobrze brzmi/
Peer comment(s):

neutral Agata Aleksandra Pawłowska : "wypełniać dobrze co do nas należy" - to sformułowanie "zgrzyta" językowo. Można "dobrze wypełniać (swoje) obowiązki, powinność itp" lub "robić to, co do nas należy".
12 hrs
dziekuje za komentarz, przyjmuje krytyke, faktycznie nie jest to najzgrabniejsze tlumaczenie
Something went wrong...
44 mins

robić to co do nas należy, postępować zgodnie z sumieniem ? choć to może za daleko idące tłumaczenie

Ufam,że moja wersja przypadnie do gustu. Pozdrawiam!
Something went wrong...
1 hr

w slusznej sprawie

Spike Lee nakrecil taki film o tytule "Do the right thing".Tytul zostal przetlumaczony wlasnie jako "W slusznej sprawie".
Peer comment(s):

neutral Maciek Drobka : Ale jak to się ma do kontekstu Pytającej???
7 hrs
Something went wrong...
9 hrs

działać z korzyścią dla siebie nawzajem

może tak
Something went wrong...