يذكر هنا المعلومات الخاصة ب.. الشكل القانونى

French translation: Mentionner ici les informations concernant... la forme juridique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:يذكر هنا المعلومات الخاصة ب.. الشكل القانونى
French translation:Mentionner ici les informations concernant... la forme juridique
Entered by: TargamaT team

09:06 Mar 24, 2019
Arabic to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / اقتصاد
Arabic term or phrase: يذكر هنا المعلومات الخاصة ب.. الشكل القانونى
ثانيا : (يذكر هنا المعلومات الخاصة بالطرف الثاني) .
اسم الطرف الثاني .
الشكل القانوني (مؤسسة فردية – شركة) ، وعنوانه الدائم في المملكة واسم الشخص المفوض بالتوقيع ورقم وتاريخ التفويض الرسمي الممنوح له بالتوقيع) .
عنوانه في مقره الأصلي .

(indique ici les information sur la seconde partie)

forme juridique
Aya Ghazy (X)
Egypt
Mentionner ici les informations concernant... la forme juridique
Explanation:
Mentionner ici les informations concernant... la forme juridique

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-03-24 09:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.lecoindesentrepreneurs.fr/forme-juridique-entrep...
Selected response from:

TargamaT team
France
Local time: 03:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Mentionner ici les informations concernant... la forme juridique
TargamaT team


Discussion entries: 11





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Mentionner ici les informations concernant... la forme juridique


Explanation:
Mentionner ici les informations concernant... la forme juridique

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-03-24 09:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.lecoindesentrepreneurs.fr/forme-juridique-entrep...

TargamaT team
France
Local time: 03:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goumiri Abdennour: Ou "indiquer ici"...
1 hr
  -> شكرًا جزيلاً، أسعدك الله أخي عبد النور

agree  zi_neb
5 hrs
  -> شكرًا جزيلًا
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search