Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering

Lägg ut ett nytt ämne    Utanför ämnet: Visade    Fontstorlek: - / + 
 
Forum
Ämne
Författare
Svar
Vyer
Senaste inlägg
Kevin Dias
WEBBPLATSPERSONAL
Apr 30
160
10,197
N/A
Apr 12
3
94
neilmac
06:57
Dylan Jan Hartmann
Jun 10, 2017
25
2,605
2
86
12
1,029
CJIoHuKu
May 11
1
146
MultiPro
May 26
Like - Share buttons    (Gå till sidan 1, 2, 3, 4... 5)
65
35,299
9
434
33
1,408
Hinara
May 26
9
364
Hinara
May 26
Noe Tessmann
Dec 3, 2009
5
2,092
0
81
1
64
0
71
memoq's inconsistent statistics    (Gå till sidan 1... 2)
3
334
Sylvano
May 26
0
61
5
195
0
61
3
200
javierxp
May 24
21
717
Nora Diaz
May 25
1
133
0
38
N/A
May 7
2
151
Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Gå till sidan 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118... 119)
Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1,777
1,764,659
5
340
7
341
LEXpert
May 25
andress
Dec 26, 2017
86
9,481
7
267
Whiz
May 21
1
130
20
1,556
0
88
0
67
Lucia Leszinsky
WEBBPLATSPERSONAL
May 24
1
229
16
1,207
GDPR: cosa comporta per noi traduttori?    (Gå till sidan 1, 2... 3)
35
2,264
jjacek
May 23
3
272
jjacek
May 24
AdrianT
May 24
2
117
AdrianT
May 24
M.Phili
May 24
2
225
10
263
13
372
N/A
May 24
1
189
Lägg ut ett nytt ämne    Utanför ämnet: Visade    Fontstorlek: - / + 

= Nya inlägg sedan du var här senast ( = Mer än 15 inlägg)
= Inga nya inlägg sedan du var här senast ( = Mer än 15 inlägg)
= Ämnet är låst (Inga nya inlägg kan göras på det)
 


Diskussionsforum

Öppen diskussion om ämnen som rör översättning, tolkning och lokalisering

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Sök term
  • Jobb
  • Forum
  • Multiple search