Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Traduceri conform noului Cod Civil? ( 1 ... 2 ) 26 (14,059)
Traducere acte 8 (4,705)
Preturi pentru traduceri la Comisia Europeana - continuare 3 (3,870)
Situaţia PFA în România pentru rezidenţi în străinătate cu cetăţenie dublă 4 (3,402)
ATR -Noutati 2013 0 (1,378)
Votaţi ATR Blog în competiţia internaţională Top 100 Language Professional Blogs 2012! 1 (2,533)
A început etapa finală în concursul de traducere ProZ.com – ediția a 11-a 0 (1,734)
intrebare stampila ( 1 ... 2 ) 28 (14,673)
Off-topic: Limba română în străinătate ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 64 (46,249)
Preturi pentru traduceri la Comisia Europeana 0 (1,887)
Plafon depasit TVA 10 (6,961)
Teste de traducere 6 (3,922)
Tarife... sunt nedumerită 6 (3,988)
Tariful corect pentru traducerea unui roman 2 (2,516)
Posibila inselatorie din partea unei agentii de traduceri 1 (2,402)
Mic sondaj referitor la traduceri în domeniul telecomunicațiilor 6 (3,679)
Decizia privind acordarea pensiei pentru munca depusă și limită de vârstă 3 (3,728)
Denumiri geografice in text literar (insula, cap, stramtoare) 6 (4,771)
Valoarea ștampilei de traducător autorizat 8 (5,598)
Probleme la diacritice cu Trados 2007 şi FrameMaker 4 (3,284)
A fi sau a nu fi... traducător şi corector/revizor 7 (5,611)
Traducere publicata in revista 2 (2,570)
Off-topic: (OT) Romania anilor '60, şi restul lumii- sursă inepuizabilă de filme! ( 1 ... 2 ) 23 (15,144)
Probleme de traducere medicală ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 58 (34,263)
Powwow în 1 decembrie la Bucureşti! 5 (3,568)
Ponturi privitoare la pretul pe o subtitrare 2 (3,632)
Off-topic: Călătorii în străinătate- ghiduri gratuite, informaţii diverse etc. 0 (1,316)
Nu mai sunt membru ProZ? 2 (2,729)
Alphabetical index for terms in Romanian 1 (2,194)
Concurs de traduceri pe proz.com 2 (3,148)
Traducator si interpret jurat autorizat de catre Ministerul de Justitie al Romaniei in Spania 4 (5,200)
Traducător autorizat de Ministerul Culturii 2 (2,979)
EMCI (European Masters in Conference Interpreting) 6 (6,442)
Cum devin traducător pe cont propriu (pentru străini) 10 (8,073)
Etimologie romaneasca 6 (10,585)
Solicitare de informaţii sau ajutor pentru o cauză umanitară, Bucureşti, 5 octombrie 2012 0 (1,977)
Dictionar online RO-DE 1 (3,954)
Off-topic: Fir cu pisici ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 ... 14 ) 206 (165,172)
Acte cerute de clienţii străini ( 1 ... 2 ) 15 (10,361)
Preţurile noi ale abonamentelor ProZ.com de la 1 iulie 11 (3,665)
Interpretariat Starea Civilă în România 7 (9,527)
Probleme cu instalarea lb. RO la Windows 7 , cu MS Office 2007 10 (9,579)
Dicționar electronic/stick USB 0 (1,979)
Adeverinţă de absolvire a învăţământului general obligatoriu de 8 clase 10 (54,007)
Off-topic: Content writer 0 (4,282)
Campanie de afiliere: 275 lei membri, 295 lei utilizatori neplătitori 2 (3,292)
Off-topic: Toughtyping ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 70 (47,909)
PFA si / sau PFI pentru a putea efectua traduceri de ambele tipuri ? 11 (15,842)
Probleme legate de eliberarea facturilor ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 55 (48,040)
Ce face Trados? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 94 (72,218)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...