Tid | Språk | Jobbinformation | Utlagt av Samarbete med uppdragsgivaren | Genomsnittligt LWA för uppdragsgivare  | Status | 22:08 Mar 5 | | Religious Video Subtitling, 3000 words per week, long-term assignment Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.4 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.4 | Kontakta direkt | 18:55 Mar 2 | | Burmese Interpreter (Remote) Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 09:47 Mar 1 | | Short Translation Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 08:18 Mar 1 | | Long term for governmental agency Translation, Transcription, Subtitling, Translation (Möjligt) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontakta direkt | 13:04 Feb 26 | | English to Burmese translations Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Kontakta direkt | 07:10 Feb 25 | | English > Burmese/ Khmer/ Lao freelance translators Translation Program: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontakta direkt | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. SDL MultiTerm 2021 |
---|
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|