ProZ.com globalt register med översättningstjänster
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 19, 2017 14:00 GMT.

English to Persian Transcription Task

Utlagt: Jun 19, 2017 12:42 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 12:42)

Job type: Möjligt jobb
Service required: Transcription


Språk: Engelska till Farsi (persiska)

Jobbeskrivning:

Dear Translators,

Hope you are doing well!

We have a new transcription task and we need your help, please. Here you are some details:

The client needs the Farsi conversations in these audio files translated into English and supplied in a word document. So they can use these conversations in a meeting with English speaking people.

If you would like to share this project with us, please send your last updated CV with your [HIDDEN] profile link to:

[HIDDEN]

Please, don't forget to mention your rate per audio minute.

Looking forward to hearing from you.

Thank you in advance!

Kind Regards,
Hadeer Salah

Poster country: Egypten

Typ av översättare (anges av den som lägger ut jobbet):
Medlemskap: Icke-medlemmar får lämna anbud efter 12 timmar
Ämnesområde: Allmänt/konversation/hälsningsfraser/brev
Sista anbudsdatum: Jun 19, 2017 14:00 GMT
Om uppdragsgivaren:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Om jobbet läggs ut någon annanstans måste följande meddelande inkluderas:
Jobbet lades ursprungligen ut på ProZ.com: http://www.proz.com/job/1320625



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value