Translators - Translator Resources
ProZ.com globalt register med översättningstjänster
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Standardvy: Standardiserad / Egen / Använd ägarens inställningar
Font: 1 2 3

Medlem sedan Jun '08

Arbetsspråk:
Engelska till Spanska
Engelska till Katalanska
Italienska till Spanska
Spanska till Katalanska
Katalanska till Spanska


Ej tillgänglig
September 2008
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
[mer]

Lokaltid: ~Sat, Sep 6, 2008
2:39 GMT+2

Marta Valdés Enríquez

Cataluna, Spain / Modersmål: Katalanska Native in Katalanska, Spanska Native in Spanska
Kontakta: Send message through ProZ.com My status

Villighet att arbeta igen
1 Positive entry


Kontotyp  Frilansare, Identity Verified Verifierad medlem
Tjänster  Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Project management, Operations management
Expertis
Specialiserar inom:
Affär/handel (allmänt)Internet, e-handel
IT (informationsteknik)Allmänt/konversation/hälsningsfraser/brev
Elektronik/elektroteknikKosmetik, skönhet
Datorer: System, nätverkDatorer: Program
Datorer: MaskinvaraDatorer (allmänt)
KudoZ-aktivitet   Besvarade frågor: 66, Ställda frågor: 6, Poäng på PRO-nivå: 117
Översättarutbildning MA-Universitat Autònoma de Barcelona
Erfarenhet Arbetat med översättning antal år: 8. Registrerad på ProZ.com: Jun 2007. Blev medlem: Jun 2008.
Referenser Engelska till Spanska (Spain: UAB (Autonomous University of Barcelona), verified)
Engelska till Katalanska (Spain: UAB (Autonomous University of Barcelona), verified)
Spanska till Katalanska (Spain: UAB (Autonomous University of Barcelona), verified)
Katalanska till Spanska (Spain: UAB (Autonomous University of Barcelona), verified)
Italienska till Spanska (Spain: UAB (Autonomous University of Barcelona), verified)
Medlemskap N/A
Programvara Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (CPB - Translation Tool v3), Other CAT tool (Flexitrans), Other CAT tool (WebBudget), Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Webbplats, CV/Resume http://www.tradumatica.net/valdes/, CV/Resume: Engelska
Professional practices Marta Valdés Enríquez endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Om mig

Welcome to my profile.

I'm a freelance translator, proofreader and interpreter, native in Spanish and Catalan and I work mainly from English into Castilian Spanish. I can also translate and proofread from Italian into Spanish or Catalan. My main experience is on technical translation, software and website localization, marketing, enology and spirits, catalogues, health related documents and also some literature as a hobby.
Additional languages not at a professional level: MSA Arabic.

Do not hesitate to contact me for any inquiries.

--
Marta Valdés Enríquez
Translator & interpreter
http://www.tradumatica.net/valdes/
Den här användaren har tjänat KudoZ-poäng genom att hjälpa andra med termer på PRO-nivå. Klicka på poängsumman/-summorna för att se översättningarna av termerna.

Totalt intjänade poäng: 121
Poäng på PRO-nivå: 117


Toppspråken (PRO)
Engelska till Spanska78
Italienska till Spanska23
Spanska till Italienska8
Engelska4
Franska till Spanska4
Högsta allmänna områden (PRO)
Teknik/ingenjörskonst44
Övrigt30
Marknadsföring11
Konst/litteratur8
Medicin8
Poäng i ytterligare 3 områden >
Högsta specifika områden (PRO)
Övrigt16
Sport/fitness/friluftsliv12
Mekanik/maskinkonstruktion12
Juridik (allmänt)8
Boskap = Boskapsskötsel4
Musik4
Kemi, kemivetenskap, kemiteknik4
Poäng i ytterligare 15 områden >

Se alla intjänade poäng >