Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese

Maria Paula Campagnari Bueno
15+ years of experience with games

Local time: 06:56 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Available for work in several areas of expertise. Willing to negotiate fees. Willing to learn how to use new CAT Tools for specific jobs.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Editing/proofreading, Translation, MT post-editing, Transcription
Expertise
Works in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 5
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal
Translation education Bachelor's degree - Unibero
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Nov 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Bio

My Experience:

• Freelance translation and proofreading of texts about Chemistry, Literature and Economy.

• Proofreading and translation of RPG (Role-Playing Game) books and comic books for Devir Livaria.

• Translation in areas like industrial automation and research for the development of a dictionary (AVRO DX) for the translation company AVRO.

• Proofreading of game instructions for the company Apogee Translations.

• Translation into English of birth certificates, contracts, divorce decrees, instruction manuals, exam results, hospital bills, college transcripts for the company Intertran.

• Translation and proofreading in several areas (especially about office material, advertisement and medicine) for the company Trusted Translations.

• Proofing of subtitles for the company Softitler.
• Voluntary translation for the Global Women’s Strike organization.

• Gaming, IT and marketing translations for Quoted Translations.

• Translation in several areas for Traduções ABS, including cinema, literature, medicine, etc.

• Translation in several areas (including IT, marketing and tourism) for Ccaps Translation and Localization.

• Areas of Interest and/or expertise:
Gaming and IT, among others


My CAT Tools:

SDL Trados, SDL Trados Studio,
MemoQ, Wordfast


RATE PER WORD:

0.05 USD (OR TO BE AGREED)

Keywords: linguística, linguistics, literatura, literature, filosofia, philosophy, história da arte, history of art, mitologia grega, mitologia egípcia. See more.linguística, linguistics, literatura, literature, filosofia, philosophy, história da arte, history of art, mitologia grega, mitologia egípcia, greek mythology, egyptian mythology, mythology, role-playing game, rpg, informática, computer, legendagem, subtitling, dublagem, dubing, revisão, proofreading, revision, reviewing, review, revisar, revisores, revisor, proofreader, proofreaders, reviewers, verificação, QA check, quality assurance, QA, QC, quality check, machine translation post-editing, MTPT, controle de qualidade, livros, livro, linguagem, language, português, portuguese, inglês, english, espanhol, spanish, formada, graduated, áreas diversas, several areas, pesquisa, research, dicionário, dictionary, jogo para pc, game, games, computer game, computer games, jogos digitais, digital games, mmorpg, multiplayer, playstation, xbox, nintendo, console, jogos, card games, transcript, escrita, writing, trados, wordfast, sdl studio, studio, sdl trados, wordfast, memoq, localização, localization, software, brinquedo, toy, vídeo-game, videogame, video, terror, horror, thriller, suspense, game, gaming, videogame, vídeogame, ficção, terror, romance, fiction, book, livro, viagem, travel, turismo, marketing, propaganda, comics, comic books, quadrinhos, gibi, história em quadrinhos, entretenimento, cassino, pôquer, poker, baralho, card game, esporte, xbox 360, controller, celular, personagem, character, infantil, literatura infantil, children, children's book, children book, didático, infanto-juvenil, editora, publisher, TI, tecnologia da informação, information technology, IT, children's literature, children literature, copydesk, copidesque, copidescagem, editor, graphic novels, romance, MemoQ, Trados, Wordfast, livro, livros, book, books, literatura. See less.


Profile last updated
Sep 24, 2019