Personen som visas här är medlem på ProZ.com. Han eller hon kan kontaktas direkt för språkrelaterade tjänster.
| Medlem sedan Sep '06 Arbetsspråk: Engelska till Tyska Svenska till Tyska | | Jurgen Moos High quality technical translations Ej tillämpligt Local time: 13:30 CET (GMT+1)
Modersmål: Tyska  , Svenska | | |
| Frilansare | | Translation, Editing/proofreading | | Specialiserar inom: | | Juridik: Patent, varumärken, upphovsrätt | Fordon/bilar & lastbilar | | Papper/papperstillverkning |
| Arbetar även inom: | | Ingenjörskonst (allmänt) | Mekanik/maskinkonstruktion | | Ingenjörskonst: Industri | Tillverkning | | Petroleumindustri/petroleumforskning | Militär/försvar | | Rymdteknik/flygteknik/rymden | Tryckeriverksamhet & Förlagsverksamhet | | Gruvdrift & Mineral/ädelstenar | Metrologi | | Metallurgi/gjutning |
More Less | | Besvarade frågor: 17, Ställda frågor: 0 Easy / 0 PRO, Poäng på PRO-nivå: 44 | | Arbetat med översättning antal år: 30. Registrerad på ProZ.com: Nov 2001. Blev medlem: Sep 2006. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe FrameMaker 6.0, Adobe PageMaker 6.5, Fortis, MS Publisher, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit | | CV available upon request | | Om mig
General technical issues.
Specialized in: automotive, aerospace, pulp / papermaking,
patents (technical + chemical).
General commercial issues.
Mechanical engineer, highly experienced in most industrial areas. | Nyckelord: Patente, techn. Beschreibungen, Werbetexte
Profile last updated May 23 |