Translators - Translator Resources
ProZ.com globalt register med översättningstjänster
 The translation workplace

Ryska term or phrase: задолженность по бюджету







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



5:17pm Jul 23, 2008Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Har hittat svar på annat håll

Ryska till Italienska översättningar [PRO]
Bus/Financial - Bokföring
Ryska term eller fras: задолженность по бюджету
Parte di una voce di bilancio, per la precisione la voce è Кредиторская задолженность.... В том числе задолженность по бюджету
Francesco D'Arcangeli
Italien


SAMMANFATTNING AV ALLA ITALIENSKA FÖRESLAGNA ÖVERSÄTTNINGAR
4 +1debito verso l'Erario
oldnick
4debiti verso stato
Gennady Lapardin
4 -1indebitamento verso creditori risultante dal bilancio
milatrad


  

Svar

32 minuter   visshet: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
debiti verso stato

Förklaring:
compresi anche i debiti verso governo locale

Gennady Lapardin
Ryska federationen
Expert på området
Modersmål: Ryska
PRO-poäng i kategori: 8

Kommentarer på svaret (och svar från den som svarar)
Håller med Assiolo: http://www.mediazionesistemica.it/aims/documenti/aims_analis... - p. 4 http://www.crilombardia.org/Sito_regionale/Documenti/Assembl...
21 minuter
  -> Grazie !

neutral oldnick: stato non e' бюджет
1 timme
  -> davvero ? Grazie !

håller inte med milatrad: concordo con oldnick
1 dag3 timmar
  -> insieme con oldnick contro la grammatica. bravi !
Login to enter a peer comment (or grade)


1 timme   visshet: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 kommentar från kollega (netto): +1
debito verso l'Erario

Förklaring:
I debiti tributari si riferiscono principalmente al debito per IVA, euro 181.175 migliaia, al debito per la tassa di concessione governativa (euro 98.258 migliaia) ed al debito verso l'Erario per le trattenute operate quale sostituto d'imposta (euro 76.917 migliaia).



    Referens: http://www.telecomitalia.it/bilancio2006/D0521.html
oldnick
Ryska federationen
Modersmål: Ryska
PRO-poäng i kategori: 4

Kommentarer på svaret (och svar från den som svarar)
neutral Gennady Lapardin: L'Erario è uno dei vari enti centrali. Dove inserire le imposte locali, che non vanno all'E.? Il Ministerstvo Finansov non è l'equivalente pieno dell'Erario. Il significato troppo ristretto dell'Erario si desume anche dal brano nella vs explanation.
20 minuter
  -> Non si inseriscono - Si versano. Saranno allora debiti verso enti locali. Io leggo Бюджет nella domanda. E Lei? L'Erario = ammin., fin., l’insieme delle finanze dello Stato, tesoro pubblico.

Håller med DDim: E. e' piu' appropriato in quanto piu' generale. Infatti nella frase russa (come anche nel modulo di bilancio se per quello) non e' specificato che "бюджет", местный, центральный итп.
9 timmar
  -> grz, anche se devo riconoscere che ignoro l'esistenza del'ente centrale detto l'Erario
Login to enter a peer comment (or grade)


58 minuter   visshet: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 kommentar från kollega (netto): -1
indebitamento verso creditori risultante dal bilancio

Förklaring:
e' una voce che rientra nel Passivo del Bilancio annuale. Trai i vari creditori di un'azienda ci può essere anche lo Stato.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni1 ora (2008-07-25 18:22:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ma Lei hai mai letto un bilancio?! Sappi che non è usuale utilizzare gli articoli in esso. La grammatica va bene per i testi letterari,ma qui parliamo di altro...

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni1 ora (2008-07-25 18:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ha, mi perdoni...


    www.atel.eu/it/group/about_us/investor_relations/reports/annual_reports/balance_sheet/ -
milatrad
Italien
Arbetar i området
Modersmål: Bulgariska
PRO-poäng i kategori: 4
Kommentarer till den som svarar
Frågeställare: A prescindere dalla correttezza o meno della risposta, la grammatica va bene sempre e comunque, non solo nei testi letterari. Almeno, così è in italiano. Che un professionista scriva una nota come quella da Lei lasciata è abbastanza triste... poi magari sbaglio io, ma da madrelingua italiano gli articoli li metto dove penso che vadano.


Kommentarer på svaret (och svar från den som svarar)
håller inte med Gennady Lapardin: il bilancio non è бюджет
9 minuter
  -> E' scritto chiaro:"Parte da una voce di billancio...", "per la precisione la voce è Кредиторская задолженность.... В том числе задолженность по бюджету" per il primo s'intende Debiti verso Creditori, compresi quelli verso l'Erario!
Login to enter a peer comment (or grade)





Gå tillbaka till KudoZ-listan