Engelska: bonded receiptTyska translation: Wareneingänge im Zolllager/Freilager KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Engelska till Tyska översättningar [PRO] Bus/Financial - Transport /transportväsen/skeppning | | Engelska term eller fras: bonded receipt | "For bonded receipts the bonded flag is to be set to Y and additional data entered into the central bonded information fields."
Es geht um eine Bedienungsanleitung für ein Warehouse Management System |
| | Clarification request(s) and responseBernd Runge: 5:39pm Jul 23, 2008: Ist dies nicht eher eine Frage aus dem Bereich logistics, auch wenn es innerhalb einer Anleitung eines Computerprogramms steht?
|
|
| | Wareneingänge im Zolllager/Freilager | Förklaring: es handelt sich um Eingänge unverzollter Ware. In der Regel zum Export, Offshore-Handel oder für (echte) Duty-free-Shops bestimmt. Gelegentlich auch zur Vereinfachung derr Zollabwicklung (zB Ersatzteile, die erst nach Monaten gebraucht werden, aber sofort verfügbar sein müssen) |
| Valt svar från:
Hans G. Liepert Schweiz
| Kommentar från frågeställaren till den som svarar| 4 KudoZ-poäng tilldelades för detta svar |
|
10 minuter visshet:  kommentar från kollega (netto): +1 |
| Wareneingänge im Zolllager/Freilager
Förklaring: es handelt sich um Eingänge unverzollter Ware. In der Regel zum Export, Offshore-Handel oder für (echte) Duty-free-Shops bestimmt. Gelegentlich auch zur Vereinfachung derr Zollabwicklung (zB Ersatzteile, die erst nach Monaten gebraucht werden, aber sofort verfügbar sein müssen)
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Gå tillbaka till KudoZ-listan
| |