Translators - Translator Resources
ProZ.com globalt register med översättningstjänster
 The translation workplace

Engelska: assembly trenches

Franska translation: tranchées de rassemblement






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

ORD I ORDLISTAN (FRÅN FRÅGAN NEDAN)
Engelska term eller fras:assembly trenches
Franska översättning:tranchées de rassemblement
Angivet av:Stéphanie Soudais
Alternativ:
- Medverka i den här posten

19:25 Oct 22, 2007Login or register (free) for more options.
Engelska till Franska översättningar [PRO]
Militär/försvar / WWI
Engelska term eller fras: assembly trenches
On décrit les préparatifs britanniques avant le début de la bataille de la Somme :

At night [the soldiers] dug assembly trenches to reduce the width of no man's land and to cut gaps in the barbed-wire defenses that had survived in the 46th division's line of attack.

S'agit-il simplement d'un système/ensemble de tranchées ou de bien de quelque chose de plus spécifique ?
Stéphanie Soudais
Frankrike
Local time: 16:41
tranchées de rassemblement
Förklaring:
"creuser des abris et des tranchées de rassemblement bien profonds, transporter et. poser du fil métallique, livrer des charges de munitions à l'avant, ..."
http://dsp-psd.tpsgc.gc.ca/Collection/D12-11-8-1F.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-22 19:36:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Temporary trenches were also built. When a major attack was planned, assembly trenches would be dug near the front trench. These were used to provide a sheltered place for the waves of attacking troops who would follow the first waves leaving from the front trench. "Saps" were temporary, unmanned, often dead-end utility trenches dug out into no-man's land. They fulfilled a variety of purposes, such as connecting the front trench to a listening post close to the enemy wire or providing an advance "jumping-off" line for a surprise attack. When one side's front line bulged towards the opposition, a "salient" was formed. The concave trench line facing the salient was called a "re-entrant." Large salients were perilous for their occupants because they could be assailed from three sides."
http://en.wikipedia.org/wiki/Trench_warfare
Valt svar från:

FX Fraipont
Belgien
Local time: 16:41
Kommentar från frågeställaren till den som svarar
Merci FX
4 KudoZ-poäng tilldelades för detta svar



SAMMANFATTNING AV ALLA FRANSKA FÖRESLAGNA ÖVERSÄTTNINGAR
4 +1tranchées de rassemblement
FX Fraipont


  

Svar

10 minuter   visshet: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 kommentar från kollega (netto): +1
tranchées de rassemblement


Förklaring:
"creuser des abris et des tranchées de rassemblement bien profonds, transporter et. poser du fil métallique, livrer des charges de munitions à l'avant, ..."
http://dsp-psd.tpsgc.gc.ca/Collection/D12-11-8-1F.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-22 19:36:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Temporary trenches were also built. When a major attack was planned, assembly trenches would be dug near the front trench. These were used to provide a sheltered place for the waves of attacking troops who would follow the first waves leaving from the front trench. "Saps" were temporary, unmanned, often dead-end utility trenches dug out into no-man's land. They fulfilled a variety of purposes, such as connecting the front trench to a listening post close to the enemy wire or providing an advance "jumping-off" line for a surprise attack. When one side's front line bulged towards the opposition, a "salient" was formed. The concave trench line facing the salient was called a "re-entrant." Large salients were perilous for their occupants because they could be assailed from three sides."
http://en.wikipedia.org/wiki/Trench_warfare

FX Fraipont
Belgien
Local time: 16:41
Modersmål: Franska
PRO-poäng i kategori: 39
Kommentar från frågeställaren till den som svarar
Merci FX

Kommentarer på svaret (och svar från den som svarar)
Håller med irat56
1 minut
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)





Gå tillbaka till KudoZ-listan