Translators - Translator Resources
ProZ.com globalt register med översättningstjänster
 The translation workplace

Engelska term or phrase: Major accessibility issues

Franska translation: d'importantes questions en matière d'accessibilité







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



5:44pm Jul 23, 2008Login or register (free) for more options.
Engelska till Franska översättningar [PRO]
Tech/Engineering - IT (informationsteknik)
Engelska term eller fras: Major accessibility issues
there are some major accessibility issues you must be aware of regarding XY and YZ.
Il s'agit d'un didacticiel pour créer un certain type d'animations.
Questions clés liées à l'accessibilité ? Je ne pense pas qu'on puisse parler de *problèmes* dans ce cas, mais plutôt de questions clés ou aspects importants à tenir en compte. Qu'en pensez-vous ?
alami
Tyskland
Clarification request(s) and response
David Mousseau: 5:51pm Jul 23, 2008: défis majeurs par rapport à l'accessibilité

Franska översättning:d'importantes questions en matière d'accessibilité
Förklaring:
Valt svar från:

myrden
Frankrike
Kommentar från frågeställaren till den som svarar
Merci à tous pour vos réponses !
4 KudoZ-poäng tilldelades för detta svar



SAMMANFATTNING AV ALLA FRANSKA FÖRESLAGNA ÖVERSÄTTNINGAR
4 +3de graves problèmes d'accessibilité / de graves problèmes concernant l'accessibilité de ...
Sophie Roger
4 +1d'importantes questions en matière d'accessibilitémyrden
3 +1défis majeurs par rapport à l'accessibilité
David Mousseau
4l'accès à.... presente quelques difficultés importantes dont vous.....Euqinimod
3d'importants problemès d'accessibilité
Radu DANAILA


  


Svar

6 minuter   visshet: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
major accessibility issues d'importants problemès d'accessibilité

Förklaring:



    Referens: http://www.geog.umontreal.ca/Geotrans/fr/ch1fr/appl1fr/ch1a1...
    Referens: http://www.snv.jussieu.fr/inova/publi/arch.htm
Radu DANAILA
Rumänien
Arbetar i området
Modersmål: Rumänska
PRO-poäng i kategori: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


7 minuter   visshet: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 kommentar från kollega (netto): +1
major accessibility issues défis majeurs par rapport à l'accessibilité

Förklaring:

Oups... put it in the wrong place :)

David Mousseau
Kanada
Expert på området
Modersmål: Engelska

Kommentarer på svaret (och svar från den som svarar)
Håller med myrden
5 minuter
  -> Merci, myrden!
Login to enter a peer comment (or grade)


18 minuter   visshet: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 kommentar från kollega (netto): +3
major accessibility issues de graves problèmes d'accessibilité / de graves problèmes concernant l'accessibilité de ...

Förklaring:
I would say definitely a problem. They are not just describing a possibility, they are highlighting a pitfall, an important obstacle. For example, if you are trying to access a graphic-heavy website over a slow internet connection, that's a "major accessibility issue", i.e. it won't work at all.

Major used in this way is somewhat colloquial. It's not completely formal. The person writing is expressing a strong personal feeling.

Vous devez vous rendre compte qu'il y a (que nous avons) de graves inquiétudes en ce qui concerne l'accessibilité de ceci-cela.

Nous voulons vous informer qu'il y a de graves inquiétudes en ce qui concerne l'accessibilité de ceci-cela.

Un peu moins formel:
Il faut que vous sachiez que l'accessibilité de ceci-cela pose vraiment de gros problémes.

J'espère que ça colle avec le reste du texte.

Sophie Roger
Storbritannien
Expert på området
Modersmål: Franska, Engelska

Kommentarer på svaret (och svar från den som svarar)
Håller med Joco
45 minuter
  -> Merci Joco!

Håller med Ilinca Florea
3 timmar
  -> Merci Ilinca!

Håller med Arnold007
4 timmar
  -> Merci Arnold!
Login to enter a peer comment (or grade)


24 minuter   visshet: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 kommentar från kollega (netto): +1
major accessibility issues d'importantes questions en matière d'accessibilité

Förklaring:



    Referens: http://www.tbs-sct.gc.ca/clf2-nsi2/tb-bo/td-dt/djsia-qaljs-f...
myrden
Frankrike
Modersmål: Franska, Arabiska
PRO-poäng i kategori: 4
Kommentar från frågeställaren till den som svarar
Merci à tous pour vos réponses !

Kommentarer på svaret (och svar från den som svarar)
Håller med Robintech
13 timmar
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)


2 timmar   visshet: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
major accessibility issues l'accès à.... presente quelques difficultés importantes dont vous.....

Förklaring:
Une proposition pour alléger la formulation.

Euqinimod
Frankrike
Arbetar i området
Modersmål: Franska
PRO-poäng i kategori: 20
Login to enter a peer comment (or grade)





Gå tillbaka till KudoZ-listan