ProZ.com är den ledande webbplatsen för tolk- och översättningsjobb. Jobben på dessa sidor har lagts ut av uppdragsgivare som vill ha anbud från språkexperter. [Mer information...]
Did you know?
Some jobs are restricted to full ProZ.com members. Join now!
Dear colleagues,
we have 1 PPT for translation into English for the 27th of July, 12 noon GMT.
It needs to be worked on in Trados (TM export available) - and deliverable will comprise both TM export file (TMX format) and a proofed, ready to publish file.
Topic is a quote for machinery, very technical terminology (TM has very good leverage).
The PPT has 1831 new words and 11 fuzzy matches. (Repetitions and 100% matches are unpaid.)
Timely delivery is of utmost importance!!
Payment info:
All rates inclusive of taxes and fees. Payment 45 days after receipt of invoice by bank transfer (if your account is outside the Eurozone you will be charged bank transfer fees), Moneybookers (preferred), or cheque (you will be charged cheque processing fees). Källformat: Tagged (HTML, XML, etc ...) TagEditor File, original PDF available for reference. Leveransformat: Tagged (HTML, XML, etc ...) bilingual file plus TM export file in TMX format
Volym och prissättning:
1842 words [ TOTALT: 185.00 USD ] Betalningsmetod: Övrigt Payment 45 days after date of invoice.
Typ av översättare (anges av den som lägger ut jobbet):
Die Umreifungsmaschine ist verfahrbar
ausgeführt, wobei bei Mehrfachabbindungen
die Positionierung der Umreifungsmaschine
zu den Bindepositionen durch einen
Elektromotor erfolgt.
Servicemanagement und Providersteuerung
Governance Funktion der IT für Architektur, Sicherheit, Qualität, Controlling und Projektmanagement
Kontaktmetod:
Om uppdragsgivaren:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: Job is more than 30 days old
Uppdragsgivaren har begärt att jobbet inte ska läggas ut någon annanstans.