Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
7 Sep 20:34 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
Logga in
Help
Användare
gå
Artiklar
gå
Kunder
gå
Forum
gå
Vanliga frågor
gå
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Användarnamn:
Lösenord:
Glömt lösenordet?
|
Register
Öppna KudoZ-ordlistor (KOG)
Termer som översatts av ProZ.com-översättare via
KudoZ-
hjälpnätverket
«
KudoZ Open Glossary Home
Relaterade resurser
Translators in Law (general) (
2625
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Språkpar
Område
Source:
-- Välj --
Acoli
Afrikaans
Albanska
Arabiska
Baskiska
Bengali
Bosniska
Bulgariska
Chuukesiska
Danska
Engelska
Esperanto
Estniska
Fanagalo
Farsi
Finska
Flamländska
Fornhebreiska
Franska
Friulianska
Grekiska
Gujarati
Haitiska-kreolska
Haussa
Hebreiska
Hindi
Indonesiska
Irländska
Isländska
Italienska
Japanska
Jiddisch
Kalmuckiska
Katalanska
Khmer
Kinesiska
Koreanska
Kroatiska
Latin
Lettiska
Litauiska
Makedonska
Malagassiska
Malajiska
Malayalam
Maltesiska
Marathi
Nederländska
Norska
Norska (Bokmål)
Persiska
Polska
Portugisiska
Punjabi
Rumänska
Ryska
Serbiska
Serbokroatiska
Slovakiska
Slovenska
Spanska
Svenska
Swahili
Tagalog
Tamil
Thailändska
Tjeckiska
Turkiska
Tyska
Ukrainska
Ungerska
Urdu
Vietnamesiska
Vitryska
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Välj --
Acoli
Afrikaans
Albanska
Arabiska
Baskiska
Bengali
Bosniska
Bulgariska
Chuukesiska
Danska
Engelska
Esperanto
Estniska
Fanagalo
Farsi
Finska
Flamländska
Fornhebreiska
Franska
Friulianska
Grekiska
Gujarati
Haitiska-kreolska
Haussa
Hebreiska
Hindi
Indonesiska
Irländska
Isländska
Italienska
Japanska
Jiddisch
Kalmuckiska
Katalanska
Khmer
Kinesiska
Koreanska
Kroatiska
Latin
Lettiska
Litauiska
Makedonska
Malagassiska
Malajiska
Malayalam
Maltesiska
Marathi
Nederländska
Norska
Norska (Bokmål)
Persiska
Polska
Portugisiska
Punjabi
Rumänska
Ryska
Serbiska
Serbokroatiska
Slovakiska
Slovenska
Spanska
Svenska
Swahili
Tagalog
Tamil
Thailändska
Tjeckiska
Turkiska
Tyska
Ukrainska
Ungerska
Urdu
Vietnamesiska
Vitryska
Zhuang (Chuang)
Affär/handel (allmänt)
Allmänt/konversation/hälsningsfraser/brev
Antropologi
Arbete (arbetskraft?)= Personalresurser *
Arkeologi
Arkitektur
Astronomi & Rymden
Automation & Robotteknik
Avtal = Juridik: Avtal *
Bankväsen = Finans *
Barnböcker = Poesi & Litteratur *
Beskattning = Juridik: Beskattning *
Bilar = Fordon *
Bildkonst = Foto/bildframställning *
Bio, film, tv, drama
Biologi (bioteknik, biokemi, mikrobiologi)
Bokföring
Boskap = Boskapsskötsel
Boskapsskötsel = Boskap *
Botanik
Byggnation = Anläggning *
Byggnation/installation och anläggning
Certifikat, diplom, licenser, cv
Datorer (allmänt)
Datorer: Maskinvara
Datorer: Program
Datorer: System, nätverk
Detaljhandel
Dvd-skivor = Media *
Effekt = Energi *
Ekonomi
Elektronik/elektroteknik
Energi/elkraftsframställning
Esoteriska metoder
Fast egendom
Fiktion = Poesi & Litteratur *
Film & tv = Bio *
Filosofi
Finans (allmänt)
Finansmarknader = Finans *
Fiske
Folklore
Fordon/bilar & lastbilar
Fotografering/bildframställning (& Bildkonst)
Fritid = Turism *
Fysik
Försäkringar
Gastronomi = Matlagning/Finsmakare *
Genetik
Geografi
Geologi
Glas = Material *
Gruvdrift & Mineral/ädelstenar
Gummi = Material *
Historia
Hotell = Turism *
IT (informationsteknik)
Idiom/sentenser/ordspråk
Ingenjörskonst (allmänt)
Ingenjörskonst: Civil = Byggnation *
Ingenjörskonst: El = Elektronik *
Ingenjörskonst: Flyg = Rymdteknik *
Ingenjörskonst: Industri
Ingenjörskonst: Kem = Kemi *
Ingenjörskonst: Kärn- = Kärn- *
Ingenjörskonst: Mekanisk = Mekanik *
Internationella organisationer/utv./koop.
Internet, e-handel
Investering/värdepapper
Jordbruk
Journalistik
Juridik (allmänt)
Juridik: Avtal
Juridik: Beskattning & Tullavgifter
Juridik: Patent, varumärken, upphovsrätt
Juveler, ädelstenar, metaller = Gruvdrift *
Järn & stål = Metallurgi *
Kemi, kemivetenskap, kemiteknik
Keramik = Material *
Kläder = Textilier *
Kommunikationer = Telekommunikationer *
Konst, Konst& hantverk, måleri
Kosmetik, skönhet
Kärnteknik/kärnfysik
Lingvistik
Litteratur = Poesi & Litt *
Logistik = Transport *
Läkemedel = Med: Läkemedel *
Management
Mark = Fast egendom *
Marknadsföring/marknadsundersökning
Maskineri & Verktyg = Mekanisk *
Mat & Mejeri
Matematik & Statistik
Material (plast, keramik osv.)
Matlagning/Finsmakare
Media/multimedia
Medicin (allmänt)
Medicin: Hälso- och sjukvård
Medicin: Instrument
Medicin: Kardiologi
Medicin: Läkemedel
Medicin: Tandvård
Mekanik/maskinkonstruktion
Metallurgi/gjutning
Meteorology
Metrologi
Militär/försvar
Miljö & Ekologi
Mode = Textilier *
Multimedia = Media *
Musik
Mätning
Möbler/hushållsapparater
Namn (personliga, företagsnamn)
Näringslära
Nätverk = Datorer: Nätverk *
Olja & gas = petroleum *
PR = Reklam *
Papper/papperstillverkning
Patent
Patent = juridik: Patent *
Pedagogik = Utbildning *
Personalresurser
Petroleumindustri/petroleumforskning
Plast = Material *
Poesi & Litteratur
Politik = Regering *
Programvara = Datorer: Program *
Psykologi
Rederi = Transport *
Regering/politik
Reklam/PR
Religion
Resor = Turism *
Revision = Finans *
Robotteknik = Automation& Robotteknik *
Rymdteknik/flygteknik/rymden
SAP
Samhällsvetenskap, sociologi, etik osv.
Segling = Skepp *
Sjuk- och hälsovård = Med: SV *
Sjöfart = Fartyg *
Skepp, segling, sjöfart
Skog/trä/virke
Slang
Släktforskning
Spel/tv-spel/spel/kasino
Sport/fitness/friluftsliv
Statistik = Matematik *
Symboler/Förkortningar/Akronymer = Allmänt *
Tandvård = Medicin: Tandvård *
Telekom(munikation)
Textilier/kläder/mode
Tillverkning
Transport /transportväsen/skeppning
Tryckeriverksamhet & Förlagsverksamhet
Trä = Material *
Träindustri = Skogsbruk *
Turism & Resor
Tv-spel = Spel *
Tåg = Kommunikationer *
Utbildning/pedagogik
Vetenskap (allmänt)
Veterinär = Boskap *
Videoredigering/dvd-skivor = Media *
Vin/vinkunskap/vinodling
Växter = Botanik *
Zoologi
Övrigt
Bläddra efter bokstav:
ALLT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Term
Översättning
Angivet av
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nästa
Senaste
sommation interpellative
summon for documents
NewCal
2° du 3 de l’article 158
Article 158(3)(2) of the General Taxation Code
juliebarba
contrats de travail et contrats d'entreprise
employment contracts and service contracts
(Icke-medlem)
delivré en brevet fait à...
delivered in original drawn up / done at / issued at....
Yolanda Broad
droit des sûretés
Surety law
Ariser
établie à sa charge
for acts she has already been duly charged/prosecuted
(Icke-medlem)
inférieures à 3,5/7
less than 3.5/7 (on the pain scale)
Paula Price
la centrale
prison (for offenders with sentences of more than two years)
(Icke-medlem)
le jugement viendra en cassation devant la cour suprême
will be overturned on appeal to the supreme court
Michael Lotz
ordonné sous astreinte
ordered upon penalty
(Icke-medlem)
pour écrou
for prison records
(Icke-medlem)
presentant l'ensemble des postes de bilan et de resultat
displaying all balance sheet and revenue items
(Icke-medlem)
S.I. [Sur interpellation]
In answer to a question
Yolanda Broad
séant compétente
the court having jurisdiction
Dianne Holmes Brown
"avec possibilite de substitution"
with option of delegation
(Icke-medlem)
"cet avant-contrat lie definitivement les parties sauf les effets suspensifs"
This is a legally-binding pre-contractual agreement (or accord) subject to suspensive effects (conse
Anna Maria Augustin
"Considerant"
whereas clause
(Icke-medlem)
"depot de la presente convention au rang des minutes du Notaire charge du vente"
lodging of this agreement with the (status of the) records of the Notary instructed with the sale
(Icke-medlem)
"epouse"
"née"
(Icke-medlem)
"inscription en compte" " nominatifs administrés"
registered in an individual account
(Icke-medlem)
"L'ordonnance ets notifiee par LSI"
letter requiring signature
(Icke-medlem)
"La procédure sera poursuivie"
determine the manner by which the proceedings shall proceed
Angel_7
"la somme de 1 euros provisionnel sous réserve d' un principal de 25,000 euros"
1 euro awarded by the court subject to a principal amount of 25,000 euros
Catherine Harrison
"Le recours éventuel au Tribunal Fédéral étant réservé."
without prejudice however to any rights of appeal to the Federal Tribunal, which are hereby reserved
Ken Fagan
(débouter qqn. de ses) demandes, fins et conclusions
[legal] (to dismiss someone's) actions, claims (for damages) and arguments
Charlotte Allen
(é)
Protocol or etiquette in Cameroon only.
Anna Maria Augustin
(greffier) assume
assigned
Enza Longo
(née) de ses oeuvres légitimes avec la citoyenne SV.
(born) of his legitimate relationship with citizen SV.
Wendy Leech
(ne pas) craindre
not to hesitate to; proceed to (e.g. "xxx ne craint pas de solliciter la nullité de l'acte...")
liz askew
(ne pas) prospérer (e.g. "aucun des fondements saurait prospérer"
are hereby proven groundless; will not prosper; will not be successful; will not be valid
Susan Gastaldi
(Société X) venant aux droits de la (société Y)
X, successor in interest to Y
Michel Lévy
- RETRAIT DU CAHIER DES CHARGES
withdrawal of Specifications
(Icke-medlem)
....se presente a la clinique d'intimé
goes to the respondent's/appellor's clinic
liz askew
...avec cette circonstance que les faits ont été commis ....
with the additional circumstance that the acts were committed
Eutychus
...étant acquis
... taking effect
Carol Gullidge
...en donner décharge
...to give a valid receipt
Karen Vincent-Jones
...la succession du défunt est négative
...the deceased left a negative estate
Carol Gullidge
...les grever de droits réels ou en changer la destination...
... to burden them with rights in rem or to change...
BAmary
16ème chambre du tribunal de grande instance de Paris
16th chamber of the Tribunal de Grande Instance de PAris
Paula Price
1er adjoint au delegue
1st Assistant to the Deputy Mayor
Mary Quinn
Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Med ensamrätt.
Privacy policy
Print page