Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Marketing Magic - 10 Proven Techniques for Translators and Interpreters 0 (991)
TAKING THE DIPLOMA IN TRANSLATION – WHAT IS IT WORTH TO YOU? 2 (1,510)
San Francisco Discussion: What the World Needs from Translation 0 (944)
[webinar] 4th February at 11:30 am GMT. Especially for technical translators 0 (938)
BP16 Translation Conference in Prague, 15-16 April 1 (1,004)
Excel: an efficiency tool for the freelance translator 0 (1,081)
[San Diego, CA] Work Smarter with Dragon NaturallySpeaking 0 (1,004)
Is there an App for That? How Translators and Interpreters can get the most out of tablets 0 (931)
[online course] Veterinary Medicine for translators 1 (1,181)
New! [FREE Webinar] Productivity in Translation January 2016 0 (1,171)
New to SDL Trados Studio 2015? - Join our online 3-hour webinar 0 (921)
Translating for the International Development Sector 1 (1,099)
FREE Webinar: Productivity in Translation 8 (1,899)
[webinar] December 9th at 11:30 GMT. For Medical and Science Translators 0 (976)
UT holds 'Translators’ Rights, Obligations' workshop 0 (778)
Are you ready for the future of translation? 0 (1,027)
IAPTI & European Commission Workshop - Contracts for Translation Services: How Thick is the Jungle? 10 (2,968)
How to master LinkedIn Marketing 2 (1,521)
Good place to find out about translation events? 2 (1,709)
A guided tour of the Oil and Gas Industry 0 (986)
Translating for the Pharmaceutical, Chemical and Cosmetics Industries (webinar) 0 (1,025)
Webinar: How to make the most out of what ProZ.com can offer you 0 (841)
Going to conventions worth it? 13 (3,578)
Webinar: Becoming a Public Service Interpreter in the UK 2 (1,347)
Webinar: "Abstracting French Contracts" - October 19, 2015 0 (917)
Financial Markets and Accounting for Translators (3-part course) 1 (1,186)
Getting Paid as a Translator: Your due Diligence 1 (1,268)
In person Course SDL Trados Studio 2015 IN-AULA (Rome Friday Oct. 9th) 0 (943)
Italian Conference November, 14th, in Maranello, Modena 0 (1,011)
CALL FOR APPLICATIONS: Certificate in Literary Translation offered by Dalkey Archive Press at UHV 0 (769)
Dutch-English and English-Dutch Legal Translation Course 0 (1,058)
“Authentication of Official Documents” Webinar on September 16, 2015 2 (1,505)
Understanding ... Technology: series of two webinars 2 (1,328)
24 Sept. Translating Japanese Contracts II: Knotty Problems and How to Untangle them Gracefully 0 (1,081)
Intermedia conference, Łódź, 14-16 April 2016 1 (1,743)
New term at eCPD: Free kick-off webinar 15 September 0 (965)
Applied Literary Translation Certificate and Degree Offered by University of Houston-Victoria 0 (875)
Next edition of Award-winning Business School starts September 1 1 (1,928)
Meeting at Gamescom 2 (1,867)
Webinar "Strumenti per traduttori: come equipaggiarsi al meglio" 0 (915)
Infix PDF Editor – an often overlooked lifesaver when dealing with PDF files 1 (1,606)
“Be Special: Standing Out in the Language Services Industry” Webinar Series starts on July 2, 2015 0 (901)
Web writing for translators: the complete 2015 crash course 0 (1,121)
Webinar: "The customer is not always right" 0 (1,237)
Webinar on Industrial Safety 0 (1,114)
TriKonf, the trinational translation conference, 2015 – 9-11 October 2015 0 (1,201)
Online Course in Cloud-based Translation Tools 5 (2,256)
IAPTI 3rd International Conference - Bordeaux, France, September 5-6, 2015 6 (2,150)
Workshop on direct clients in Manchester, UK 6 (1,750)
BP15 conference for freelance translators in Zagreb, 1-2 May 6 (2,702)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...