This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
As you say, the non-breaking spaces shouldn't be there and are (except for specific cases) pointless in Japanese text.
Therefore I would delete them using Word's find and replace tool to search for "^s" (the code for nbsp) and replace with "". Don't include those quote marks, obviously.
Regards Dan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Akije Italy Local time: 20:45 Member (2015) German to Japanese + ...
TOPIC STARTER
Thanks!
Aug 19, 2015
Thanks, Dan!
You've helped me a lot.
Have a nice day!
Best regards, Akije
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.